소나무 아래 이발소
The Barbershop Beneath the Pine
이발소 할아버지는 이 골목에서 사십 년 동안 .
가게 앞에는 오래된 한 그루가 서 있었다.
낡은 은 이제 글씨가 잘 않았다.
할아버지의 느린 는 삼십 년 전과 똑같았다.
은퇴한 선생님은 이곳에서 삼십 년째 .
두 사람은 옛날이야기를 나누곤 했다.
Checkpoint quiz
4 questions on Part 1
그런데 요즘 동네 곳곳 여러 에 새 미용실이 생겼다.
젊은 손님들은 그쪽으로 몰려갔다.
지나가는 사람들의 도 화려한 새 가게로 향했다.
는 할아버지에게 기계를 들여놓자고 했다.
"할아버지, 이제 이런 낡은 가위로는 장사가 안 돼요."
할아버지는 며칠 동안 가게 문을 닫는 을 꾸었다.
손님이 한 명도 없는 날이면 마음이 무거웠다.
Checkpoint quiz
5 questions on Part 2
어느 날, 선생님이 문을 열고 들어와 했다.
"새 가게가 아무리 좋아도, 나는 자네 손이 제일 편하다네."
할아버지는 천천히 머리를 다듬는 을 이어 갔다.
삼십 년을 함께한 두 사람 사이에는 긴 말이 필요 없었다.
그 순간, 할아버지는 문득 깨달았다.
그의 진짜 은 돈이나 기계가 아니었다.
그것은 손님들이 마음에 있는 오랜 믿음이었다.
아래에서 두 노인은 오래오래 이야기를 나누었다.
의 글씨는 흐렸지만, 사람들의 기억 속에서는 또렷하게 .
Checkpoint quiz
3 questions on Part 3
Vocabulary
Grammar notes
두 사람은 옛날이야기를 나누곤 했다.
The two of them used to share old stories.
손자는 최신 기계를 들여놓자고 했다.
His grandson suggested bringing in the latest equipment.
새 가게가 아무리 좋아도 나는 자네 손이 편하다.
No matter how good the new shops are, your hands feel best to me.
삼십 년째 이곳에서 이발했다.
He had gotten his hair cut here for thirty years running.
Take the final quiz
3 questions on the whole story