몽골의 바람

TOPIK 3#18 · Slice & of & life

몽골의 바람

The Wind of Mongolia

Part 1

태현은 대학을 막 졸업한 이었다.

앞날이 막막했던 그는 하나만 메고 로 떠났다.

가을이라 공항 가는 길에는 이 잔뜩 떨어져 있었다.

의 초원은 끝없이 넓었다.

차가운 바람이 그의 뺨을 .

하지만 그 바람은 늘 방향으로 불었다.

?

Checkpoint quiz

4 questions on Part 1

Part 2

태현은 한 유목민 가족의 집에서 며칠을 묵었다.

그 지역 들은 낯선 여행자를 따뜻하게 맞아 주었다.

저녁에는 방식으로 만든 음식을 함께 먹었다.

으로는 말젖으로 만든 간식 따뜻한 차가 나왔다.

가족은 " 다시 오라"며 웃었다.

밤이 되자 태현은 전통 공연을 .

가수의 음성 말 위에서 추는 춤은 오래도록 잊히지 않을 것 같았다.

?

Checkpoint quiz

4 questions on Part 2

Part 3

초원에 누워 별을 보다가 그는 스르르 .

다음 날, 태현은 작은 수첩을 꺼냈다.

그는 자기 이름을 로 크게 적어 보았다.

그 아래에 '앞날을 있는 그대로 '라고 썼다.

미래가 불안해도 그것을 로 한 것이다.

초원의 바람처럼, 인생도 답이 없다는 걸 그는 깨달았다.

그는 이 여행의 기억을 간직하고 싶었다.

태현은 을 다시 메고 천천히 길을 나섰다.

이 지는 계절이었지만, 그의 마음속에는 새로운 봄이 시작되고 있었다.

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 3

Vocabulary

Grammar notes

-자when / as soon as (something happens, then)

밤이 되자 공연을 관람했다.

When night fell, he watched a performance.

-기로 하다to decide to do

그것을 받아들이기로 한 것이다.

He had decided to accept it.

-처럼like, as (comparison)

초원의 바람처럼 인생도 답이 없다.

Like the wind of the steppe, life too has no answer.

and — a formal connective joining nouns

간식 및 따뜻한 차가 나왔다.

A snack and warm tea were served.

Take the final quiz

4 questions on the whole story

Read-along

Tap any sentence to hear it