할머니의 부엌
Grandmother's Kitchen
지호는 오래된 음식을 기록하는 연구원이었다.
그는 사라져 가는 옛 을 일을 했다.
이번에는 을 벗어나 조용한 의 한 마을을 찾아갔다.
그곳에는 ' 요리사'로 불리는 할머니가 살고 있었다.
차림의 할머니가 문 앞에서 그를 반갑게 .
소박한 달리, 그녀의 눈빛은 무척 날카로웠다.
Checkpoint quiz
4 questions on Part 1
지호는 할머니가 요리하는 모습을 조용히 .
할머니는 나물에 몇 방울 떨어뜨렸다.
그리고 손끝으로 국물을 찍어 보았다.
" 맞아야 맛이 사는 거야." 할머니가 웃으며 말했다.
그 순간, 오래된 나무 하나가 툭 .
할머니는 아무렇지 않게 새 을 집어 들었다.
지호는 그녀의 손놀림이 정말 같다고 느꼈다.
Checkpoint quiz
4 questions on Part 2
식사를 마친 뒤, 할머니는 낡은 공책 한 권을 꺼냈다.
공책에는 오래된 이 빼곡히 적혀 있었다.
할머니는 그중 한 장을 조심스럽게 지호에게 .
"이건 이제 자네 것이네. 여러 사람에게 널리 나누어 주게."
지호는 할머니의 평범한 시골 노인이 아님을 깨달았다.
그녀는 한때 궁중 요리를 지키던 마지막 사람 중 하나였다.
지호는 이 마을의 진짜 는 풍경이 아니라 할머니라고 생각했다.
으로 돌아오는 길에, 그는 그 을 몇 번이고 다시 읽었다.
할머니가 종이 한 장이, 그에게는 어떤 보다 소중했다.
Checkpoint quiz
3 questions on Part 3
Vocabulary
Grammar notes
사라져 가는 요리법
recipes that are gradually disappearing
첫인상과 달리 눈빛이 날카로웠다.
Unlike the first impression, her gaze was sharp.
간이 맞아야 맛이 산다.
Only if the seasoning is right does the flavor come alive.
Take the final quiz
4 questions on the whole story