종로의 음반 한 장

TOPIK 4#33 · Slice & of & life

종로의 음반 한 장

A Record in Jongno

Part 1

오늘은 상철 씨가 삼십오 년 동안 다닌 회사에서 날이었다.

아침부터 젊은 이 그의 책상 주위로 모여들었다.

상철 씨는 늘 성실한 불렸지만, 정작 자기 이야기를 하는 법은 없었다.

화장실 거울 앞에 서자, 눈가의 유난히 깊어 보였다.

며칠 전 흰머리를 까맣게 것도, 사실은 이 날을 위해서였다.

부장은 그의 손을 잡으며 "그동안 정말 큰 "라고 말했다.

하지만 그는 자신이 무엇을 삶이었는지 쉽게 답할 수 없었다.

남은 물건을 상자에 담다가, 그는 오래된 사진 한 장을 발견했다.

사진 속에는 젊은 시절의 그가 어느 에서 환하게 웃고 있었다.

상철 씨는 문득, 첫날을 그 거리에서 보내기로 마음먹었다.

?

Checkpoint quiz

4 questions on Part 1

Part 2

거리는 예전보다 훨씬 복잡했지만, 의 냄새만은 그대로였다.

젊은 시절, 그는 월급을 아끼려고 늘 이 거리를 걸어 다녔다.

그때 그는 한 여자를 몇 달이나 말없이 .

그녀는 작은 가게에서 일하던 .

어느 날 그 가게에서, 그는 처음으로 손님과 어색한 영어로 이야기를 나눴다.

낡은 재즈 음반 한 장을 그에게 추천해 주었다.

상철 씨는 용기를 내어 그 사서 그녀에게 선물했다.

그녀는 수줍게 웃었고, 두 사람은 그해 봄을 함께 보냈다.

하지만 젊은 그는 사랑을 지키는 법을 몰라, 아까운 시간을 .

그해 여름 그녀는 고향으로 돌아갔고, 그 음반만이 그의 서랍 속에 오래 남았다.

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 2

Part 3

놀랍게도, 그 끝에는 아직도 오래된 가게가 남아 있었다.

가게를 지키는 사람은 손등이 백발의 노인이었다.

계산대 위에는 늙은 고양이 한 마리가 낮잠을 자고 있었다.

상철 씨는 노인에게, 오래전 이 가게에서 산 재즈 음반을 찾고 있다고 말했다.

노인이 먼지 쌓인 상자를 가리키자, 상철 씨는 그 앞에 음반을 뒤졌다.

한참 만에 그는 바로 그 찾아냈지만, 값이 생각보다 비쌌다.

그는 노인에게 가격을 조금만 달라고 조심스럽게 부탁했다.

노인은 고개를 저었지만, 상철 씨는 음반에 얽힌 사연을 들려주며 그를 .

낡은 물건에 돈을 게 아니냐고, 노인이 웃으며 물었다.

마침내 두 사람은 값을 , 노인은 조금 더 깎아 주었다.

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 3

Part 4

품에 안고 가게를 나서자, 오래 잊고 있던 감정이 가슴속에서 .

그러다 오늘이 아내와의 이라는 사실을 깨닫자, 반가운 마음이 다시 .

젊은 시절 그가 말없이 , 바로 지금의 아내였다.

헤어진 뒤 오랜 세월이 지나 다시 만난 두 사람은, 함께 늙어 가자고 .

그는 길에 멈춰 서서, 든 자신의 사진을 보냈다.

그날 아침 회사에서도, 그는 작별 편지를 이메일에 두었었다.

예전 같으면 아내를 말을 오래 준비했겠지만, 오늘은 진심이면 충분했다.

그에게는 이제 남은 시간이 , 그 시간을 더는 싶지 않았다.

흰머리를 다시 이유도, 얼굴의 감출 이유도 없다고 그는 생각했다.

낡은 쥔 그의 손은 세월에 , 그는 어느 때보다 걸었다.

상철 씨에게 그 하루는, 무엇 하나 부끄럽지 않은 .

?

Checkpoint quiz

2 questions on Part 4

Vocabulary

Grammar notes

-기로 하다 / 마음먹다to decide (firmly) to do something

퇴직 첫날을 종로 거리에서 보내기로 마음먹었다.

He decided to spend the first day of his retirement on the streets of Jongno.

-자as soon as; the moment one does something, the next thing happens

가게를 나서자, 잊고 있던 감정이 솟아올랐다.

The moment he left the shop, a forgotten feeling welled up.

-(으)며while doing; and at the same time (joining two simultaneous actions)

음반에 얽힌 사연을 들려주며 그를 설득했다.

He won him over while telling the story behind the record.

-는 게 아니냐고 (묻다)to ask, in a leading way, 'isn't it that…?'

돈을 낭비하는 게 아니냐고 노인이 웃으며 물었다.

Wasn't he just wasting his money, the old man asked with a smile.

Take the final quiz

3 questions on the whole story

Read-along

Tap any sentence to hear it