산속의 하루

TOPIK 5#19 · Slice & of & life

산속의 하루

A Day in the Mountains

Part 1

민재는 오직 위해 하루하루를 버티는 평범한 회사원이었다.

그의 부서는 실적을 두고 매일같이 경쟁했다.

몇 달째 이어진 야근 끝에, 그는 회사에서 받은 건강 좋지 않은 결과를 받았다.

의사는 스트레스가 몸에 묵은 쌓였다고 말했다.

열심히 살았는데도 남은 것이 없는 것 같아, 민재는 문득 .

그러던 어느 날, 회사가 산속에 새로 지은 드디어 소식이 들려왔다.

부장은 완공을 기념해 전 직원이 참여하는 열겠다고 발표했다.

지친 직원들도 오랜만의 소식에 조금은 마음이 .

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 1

Part 2

잘 모르는 사람은 쉽게 찾지 못할 깊은 산골에 있었다.

버스에서 내린 직원들은 가방에서 꺼내 방에 풀어 놓았다.

민재는 낯선 건물의 구석구석을 천천히 오랜만에 산책을 즐겼다.

저녁이 되자 마당 한가운데에서 전통 시작되었다.

웅장한 가 산 전체에 울려 퍼지자 모두의 가슴이 절로 .

끝난 뒤, 직원들은 모닥불 앞에 둘러앉아 밤늦게까지 .

평소 서먹하던 동료들도 이곳에서는 마음을 열고 편하게 웃었다.

산속의 밤공기는 놀랄 만큼 맑고 .

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 2

Part 3

이튿날 아침, 이 손수 차린 밥상이 모두를 놀라게 했다.

특히 갓 담근 아삭하고 시원해 인기가 많았다.

그런데 민재가 집어 든 한 조각은 덜 익어 유난히 .

그가 얼굴을 찡그리자, 은 웃으며 잘 익은 것으로 새로 담아 주었다.

식사 뒤에는 마당에서 여러 놀이로 시합이 열렸다.

민재는 제기차기에서 이겨 작은 .

한쪽에서는 재미 삼아 올해의 운세를 작은 천막도 마련되어 있었다.

점쟁이는 민재의 손금을 한참 곧 좋은 일이 생길 거라고 .

옆에서는 한 직원이 직접 만든 이상한 자랑스럽게 선보였다.

사람들은 그 엉뚱한 요리조리 한참을 웃었다.

?

Checkpoint quiz

3 questions on Part 3

Part 4

오후에는 다 함께 뒷산 정상까지 오르기로 했다.

길이 가팔라, 지친 민재는 바위를 붙잡고 기어오르다시피 했다.

정상에 다다르자, 발아래로 산의 한눈에 시원하게 펼쳐졌다.

누군가 "여기 공기가 차고 맑네!" 하고 외쳤다.

정말로 산꼭대기의 바람은 얼음 벌판을 떠올리게 할 만큼 차가웠다.

그 서늘한 바람 속에서 민재는 오랜만에 마음이 더없이 것을 느꼈다.

가슴을 짓누르던 묵은 스르르 내려가는 듯했다.

내려오는 길, 한 동료가 다음 달에 결혼한다며 다들 꼭 와 달라고 부탁했다.

사람들은 벌써부터 자리에서 부를 축가를 정하며 즐거워했다.

?

Checkpoint quiz

2 questions on Part 4

Part 5

짧은 끝나고, 직원들은 다시 일상으로 돌아왔다.

돌아오는 고속도로는 주말 나들이 차량으로 극심한 교통 빚었다.

하지만 민재의 마음은 이상하게도 않고 오히려 든든했다.

그는 쫓겨 잊고 있던 소소한 즐거움을 오랜만에 되찾은 기분이었다.

집에 돌아온 그는 가방을 풀어 하나하나 제자리에 정리했다.

그리고 지난주에 미뤄 두었던 정밀 예약을 다시 잡았다.

이번에는 두려움보다, 자신의 몸 상태를 차분히 보고 싶은 마음이 더 컸다.

며칠 뒤, 회사 근처에 또 다른 신축 건물이 새 카페가 문을 열었다.

민재는 그 카페에서 처음 마신 진한 차가 조금 , 묘하게 개운했다.

예전 같으면 기어가듯 보내던 하루가, 이제는 조금 가벼워진 듯했다.

?

Checkpoint quiz

1 questions on Part 5

Vocabulary

Grammar notes

-다시피 하다to practically/almost do; to do as good as

지친 민재는 바위를 붙잡고 엉금엉금 기어오르다시피 했다.

The tired Minjae practically crawled up, gripping the rocks.

-더니and then (upon observing); whereupon

점쟁이는 손금을 한참 뜯어보더니 좋은 일이 생길 거라고 했다.

The fortune-teller scrutinized his palm for a while and then said good things would come.

-(으)ㄹ 만큼to the extent/degree that

바람은 북극을 떠올리게 할 만큼 차가웠다.

The wind was cold enough to call the Arctic to mind.

-(으)ㄴ/는 듯하다to seem as if; to look as though

묵은 체증이 스르르 내려가는 듯했다.

It seemed as though the old indigestion was quietly sinking away.

Take the final quiz

3 questions on the whole story

Read-along

Tap any sentence to hear it